13 avr. 2008

Arrêtez-vous pour les mules chinoises?


Soyons clairs: en sabir américain, "Mule Xing" ne signifie pas "concours équestre des jeux Olympiques de Pékin", mais "Attention, traversée de mules". Car "Xing", en fait c'est "cross"-ing. A Los Angeles, nous avions été déroutés par le "Ped Xing" qui ornait certains passages cloutés. Ped="pedestrian", C.A.D piéton, of course. Dingue ce que les abréviations censées nous faire gagner du temps nous en font perdre à devoir les comprendre puis les expliquer à nos lecteurs!

Aucun commentaire: